Translation of "one 's asking" in Italian

Translations:

nessuno sta facendo

How to use "one 's asking" in sentences:

No one's asking you to kill a hundred Cardassians with your bare hands.
Nessuno le sta chiedendo di uccidere centinaia di cardassiani con le sue sole mani.
Nog: No one's asking you to think, my dear.
Nessuno ha chiesto la tua opinione.
And no one's asking you to build an ark.
Nessuno ti sta chiedendo di costruire un'arca.
No one's asking for you, Fred.
Nessuno ha chiesto di te, Fred.
No one's asking your opinion, asshole.
Nessuno ha chiesto la tua opinione, stronzo.
No one's asking you to be articulate, Vince.
Nessuno ti sta chiedendo di essere raffinato, Vince.
No one's asking for the money back.
Nessuno ti chiede di restituire i soldi.
No one's asking you to give up everything.
Nessuno ti chiede niente del genere.
No one's asking anyone to forget.
Nessuno sta dicendo che si debba dimenticare o perdonare.
No one's asking for your help.
Nessuno ha chiesto il tuo aiuto.
You think you're being judged up there on that stage, but no one's asking you to be Miss America.
Tu pensi di venire giudicata quando sei su quel palco, ma nessuno ti sta chiedendo di diventare miss America.
Although I'm not sure which one's asking the questions.
Anche se non sono sicuro su quale sia dei due a farmi le domande.
Since no one's asking, I actually set London up on a date with my buddy Topher.
Visto che non lo chiedi, ho organizzato un appuntamento per London con il mio amico Topher.
No-one's asking him up here, Mum.
Non lo voglio qui. Nessuno glielo ha chiesto, mamma,
No one's asking you to roll over, but you do have a nice smile.
Nessuno ti chiede di fare i salti mortali, ma hai davvero un bel sorriso.
That's why no one's asking you, Walt.
Ecco perche' nessuno te lo chiede, Walt.
No one's asking you about what you could have done.
Nessuno ti sta chiedendo cosa avresti potuto fare.
No one's asking you to, buddy.
Nessuno ti ha chiesto di farlo.
No one's asking you to care.
Nessuno ti sta chiedendo di curartene.
No one's asking you to come forward.
Nessuno le chiede di farsi avanti.
I know it was the hospital, but no one's asking me.
So che e' stato l' ospedale, ma nessuno mi ha chiesto niente.
Chris, no one's asking you to date him, just prep him.
Chris, nessuno ti chiede di uscirci assieme, devi solo prepararlo.
No one's asking you to have every answer.
Nessuno ti sta chiedendo di avere tutte le risposte.
No one's asking you to pretend.
Nessuno ti sta chiedendo di mentire.
Pillar's ignoring the key questions, and the questions that he is answering, no one's asking.
Pillar sta aggirando le domande importanti, e quelle a cui risponde non le ha poste nessuno.
Look, dude, no one's asking you to fall in love.
Senti, coso, nessuno ti chiede d'innamorarti, ok?
No one's asking you to play the boyfriend role.
Nessuno ti sta chiedendo di fare la parte del fidanzato.
No one's asking lucas to dance.
Nessuno chiede a Lucas di ballare.
And no one's asking you to go back on the road, Sherry.
E nessuno le sta chiedendo di tornare sulla strada, Sherry.
No one's asking you to lie.
Nessuno le sta chiedendo di mentire.
No one's asking that, just a little caution.
Non chiediamo questo, solo un po' di prudenza.
No one's asking you to be a great dad.
Nessuno ti chiede di essere grandioso.
1.7268378734589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?